






Biographie
Démarche
Ma pratique en atelier gravite autour du tissage. C’est mon langage. Je saisis le sens du monde grâce à l’entrelacement. L’emploi de la couleur et des teintures naturelles est intuitif. Cette manière de faire contraste avec mon approche cartésienne, planifiée et calculée du tissage. Mon savoir-faire en matière de tissage se juxtapose à des techniques que j’aborde avec un esprit ludique et une liberté naïve. Le monotype, l’argile, le numérique et les explorations sonores me requièrent d’être attentive et alerte - multisensorielle.
Chaque millimètre de fil devient le registre de mes sentiments et de mes pensées au moment de passer entre mes doigts. Lorsque les chaînes et les trames se croisent, de nouvelles possibilités apparaissent. Le métier à tisser me relie à une lignée de créateurs du passé. La performance du geste répété crée des ponts au-delà de la temporalité.
Mon patrimoine linguistique oscille entre deux langues. Les traductions simultanées et non compartimentées sont ma norme. Peut-on matérialiser le futur qu’est le translangage? La notation du translangage se trouve-t-elle dans la structure du tissu? Comment écrire le translangage?